<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Migrationshintergrund</title>
	<atom:link href="http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/</link>
	<description>Musik &#38; Video</description>
	<lastBuildDate>Fri, 15 May 2009 18:42:24 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Rems</title>
		<link>http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/comment-page-1/#comment-564</link>
		<dc:creator>Rems</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 2009 12:17:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/#comment-564</guid>
		<description>Ich recherchiere für einen Beitrag für eine Fachzeitschrift für Kindergärten und bin zufällig auf Deine witzige und durchaus interessante Webseite gestoßen.  Mein Thema ist: &quot;Erwartungen und Wünsche von Eltern mit Migrationshintergrund an Kitas&quot;.  
Ich würde Euch gerne zitieren, denn ich finde, dass der Austausch mit Jutta Einiges verdeutlicht.  Darf ich das?  

Gruß aus Deutschland</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich recherchiere für einen Beitrag für eine Fachzeitschrift für Kindergärten und bin zufällig auf Deine witzige und durchaus interessante Webseite gestoßen.  Mein Thema ist: &#8220;Erwartungen und Wünsche von Eltern mit Migrationshintergrund an Kitas&#8221;.<br />
Ich würde Euch gerne zitieren, denn ich finde, dass der Austausch mit Jutta Einiges verdeutlicht.  Darf ich das?  </p>
<p>Gruß aus Deutschland</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Detlef</title>
		<link>http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/comment-page-1/#comment-300</link>
		<dc:creator>Detlef</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 08:15:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/#comment-300</guid>
		<description>Hallo Jutta,
&quot;don&#039;t be a German&quot; für &quot;sei kein Spielverderber&quot; ist ja auch nicht besonders PC - und verletzt. Mich jedenfalls. Von &quot;Nazi&quot; nicht zu reden. &quot;Asshole&quot; ist leichter zu ertragen. Vieleicht sind wir alle besonders empfindsam, wo es um die eigene Herkunft geht und wo diese Herkunft andere dazu veranlasst zu sagen: Du gehörst hier nicht dazu.

Das von Dir angesprochene Kinderlied im Kindergarten zu singen ist schwierig, weil da in der Gruppe meistens 1, 2, 3 Schwarze sind, die natürlich wegen ihrer Hautfarbe ständig gehänselt werden, denn Kinder sind nicht pc. Da gießt du dann Öl in das  Feuer, das du anschließend als Erziehender mühsam wieder löschen must.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Jutta,<br />
&#8220;don&#8217;t be a German&#8221; für &#8220;sei kein Spielverderber&#8221; ist ja auch nicht besonders PC &#8211; und verletzt. Mich jedenfalls. Von &#8220;Nazi&#8221; nicht zu reden. &#8220;Asshole&#8221; ist leichter zu ertragen. Vieleicht sind wir alle besonders empfindsam, wo es um die eigene Herkunft geht und wo diese Herkunft andere dazu veranlasst zu sagen: Du gehörst hier nicht dazu.</p>
<p>Das von Dir angesprochene Kinderlied im Kindergarten zu singen ist schwierig, weil da in der Gruppe meistens 1, 2, 3 Schwarze sind, die natürlich wegen ihrer Hautfarbe ständig gehänselt werden, denn Kinder sind nicht pc. Da gießt du dann Öl in das  Feuer, das du anschließend als Erziehender mühsam wieder löschen must.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jutta Angerstein</title>
		<link>http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/comment-page-1/#comment-299</link>
		<dc:creator>Jutta Angerstein</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 14:16:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/#comment-299</guid>
		<description>Von Klein- nach Grossstadt ist schon enorm, aber von hessischer Kleinstadt nach Killeen, Texas war Migration und Kulturschock hoch 3.
Um mal den Begriff Euphemismus aufzuschnappen, da ist die USA ja wohl Weltmeister drin. Es ist wirklich schade, vor allem hier, dass man beim Sprechen dauernt aufpassen muss, um nicht irgendwem aufs Fuesschen zu treten, oder gar am Ende als Nazi beschimpft zu werden. Wir Deutschen muessen ja besonders PC sein. Negerkuesse sind nun Schaumkuesse.......wie ist es denn mit unseren 10 kl. Negerlein; ist das Kinderlied schon umgemodelt worden oder etwa ganz unter den Teppich gekehrt?

Gruss aus Texas......Hiha,,,,Jutta</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Von Klein- nach Grossstadt ist schon enorm, aber von hessischer Kleinstadt nach Killeen, Texas war Migration und Kulturschock hoch 3.<br />
Um mal den Begriff Euphemismus aufzuschnappen, da ist die USA ja wohl Weltmeister drin. Es ist wirklich schade, vor allem hier, dass man beim Sprechen dauernt aufpassen muss, um nicht irgendwem aufs Fuesschen zu treten, oder gar am Ende als Nazi beschimpft zu werden. Wir Deutschen muessen ja besonders PC sein. Negerkuesse sind nun Schaumkuesse&#8230;&#8230;.wie ist es denn mit unseren 10 kl. Negerlein; ist das Kinderlied schon umgemodelt worden oder etwa ganz unter den Teppich gekehrt?</p>
<p>Gruss aus Texas&#8230;&#8230;Hiha,,,,Jutta</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Detlef</title>
		<link>http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/comment-page-1/#comment-298</link>
		<dc:creator>Detlef</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 21:25:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/#comment-298</guid>
		<description>@Michael: musste bei deinem Kommentar an den Roman &quot;Fürsorgliche Belagerung&quot; von Heinrich Böll denken. Hat schon etwas Zynisches, dieser Sprachgebrauch.
Vor allem aber: wie viele total unterschiedliche &quot;Migrationshintergründe&quot; gibt es. Ich z.B. bin aus einer norddeutschen Klein- in eine norddeutsche Großstadt gezogen. Für mich war das eine gewaltige Migration ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Michael: musste bei deinem Kommentar an den Roman &#8220;Fürsorgliche Belagerung&#8221; von Heinrich Böll denken. Hat schon etwas Zynisches, dieser Sprachgebrauch.<br />
Vor allem aber: wie viele total unterschiedliche &#8220;Migrationshintergründe&#8221; gibt es. Ich z.B. bin aus einer norddeutschen Klein- in eine norddeutsche Großstadt gezogen. Für mich war das eine gewaltige Migration &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael Moore - California</title>
		<link>http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/comment-page-1/#comment-297</link>
		<dc:creator>Michael Moore - California</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 19:50:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/#comment-297</guid>
		<description>Hallo Karl,

In der Definition des Begriffes muss ich Dir recht geben, aber in der Anwendung dieser Begriffe in Politik und Medien findet sich dann doch die &quot;Verhüllung&quot;. Immigranten und Ausländer mit all ihren Problemen und mit den Vorurteilen gegen die sie täglich anzukämpfen haben, hören sich doch viel besser an, wenn man &quot;ach so fürsorglich&quot; einen Migrationshintergrund aus all den Themen macht. Beschönigung kann auch durch über-Versachlichung geschehen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Karl,</p>
<p>In der Definition des Begriffes muss ich Dir recht geben, aber in der Anwendung dieser Begriffe in Politik und Medien findet sich dann doch die &#8220;Verhüllung&#8221;. Immigranten und Ausländer mit all ihren Problemen und mit den Vorurteilen gegen die sie täglich anzukämpfen haben, hören sich doch viel besser an, wenn man &#8220;ach so fürsorglich&#8221; einen Migrationshintergrund aus all den Themen macht. Beschönigung kann auch durch über-Versachlichung geschehen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Karl</title>
		<link>http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/comment-page-1/#comment-294</link>
		<dc:creator>Karl</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 10:50:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/#comment-294</guid>
		<description>&quot;Migrationshintergrund&quot; ist kein Euphemismus. Ein Euphemismus beschönigt etwas, wie z.B. &quot;Entsorgungspark&quot; für Müllkippe.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Migrationshintergrund&#8221; ist kein Euphemismus. Ein Euphemismus beschönigt etwas, wie z.B. &#8220;Entsorgungspark&#8221; für Müllkippe.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Detlef</title>
		<link>http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/comment-page-1/#comment-291</link>
		<dc:creator>Detlef</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Apr 2008 16:10:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/#comment-291</guid>
		<description>@Michael Moore: Ich denke es geht bei der political correctness darum, durch die gewählte Sprache Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe und deren Code zu signalisieren. Es geht nicht um ein gesellschaftliches Problem, sondern um die Vergewisserung des eigenen Standpunktes, der eigenen sozialen Heimat.

Wer in bestimmten Gruppen gegen diesen Code verstößt,  ist draußen. Darum ist es so wichtig, politsch korrekt zu erscheinen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Michael Moore: Ich denke es geht bei der political correctness darum, durch die gewählte Sprache Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe und deren Code zu signalisieren. Es geht nicht um ein gesellschaftliches Problem, sondern um die Vergewisserung des eigenen Standpunktes, der eigenen sozialen Heimat.</p>
<p>Wer in bestimmten Gruppen gegen diesen Code verstößt,  ist draußen. Darum ist es so wichtig, politsch korrekt zu erscheinen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael Moore - California</title>
		<link>http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/comment-page-1/#comment-288</link>
		<dc:creator>Michael Moore - California</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 16:15:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/#comment-288</guid>
		<description>Sollte ich irgendwann mal eine Doktorarbeit schreiben, so ist &#039;Der Schädliche Einfluss von Euphemismen auf die Weltgeschichte&#039; sicher ein möglich Titel.

Hallo und guten Tag aus California,

Ich bin vor zwei Jahren hier gelandet und habe jetzt also auch &#039;Migrationshintergrund&#039; - manchmal mehr als mir lieb ist. Und wo wir bei &#039;mehr als uns lieb ist&#039; sind - die politisch korrekte Sprache wird sicher noch schlimmer werden. Hier in den Staaten besteht alles was kontrovers sein könnte nur noch aus Euphemismen. PC &#039;politically correct&#039; ist manchmal wichtiger, als die eigentliche Aussage. Aber das passt ja auch, denn wer ständig nur aufpasst, nicht etwas falsches zu sagen, der hört ja vielleicht endlich auf überhaupt zu reden. Das hätte unseren Politikern doch gerade so gepasst, wo doch &#039;PC&#039; so schön vom eigentlichen Thema ablenkt...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sollte ich irgendwann mal eine Doktorarbeit schreiben, so ist &#8216;Der Schädliche Einfluss von Euphemismen auf die Weltgeschichte&#8217; sicher ein möglich Titel.</p>
<p>Hallo und guten Tag aus California,</p>
<p>Ich bin vor zwei Jahren hier gelandet und habe jetzt also auch &#8216;Migrationshintergrund&#8217; &#8211; manchmal mehr als mir lieb ist. Und wo wir bei &#8216;mehr als uns lieb ist&#8217; sind &#8211; die politisch korrekte Sprache wird sicher noch schlimmer werden. Hier in den Staaten besteht alles was kontrovers sein könnte nur noch aus Euphemismen. PC &#8216;politically correct&#8217; ist manchmal wichtiger, als die eigentliche Aussage. Aber das passt ja auch, denn wer ständig nur aufpasst, nicht etwas falsches zu sagen, der hört ja vielleicht endlich auf überhaupt zu reden. Das hätte unseren Politikern doch gerade so gepasst, wo doch &#8216;PC&#8217; so schön vom eigentlichen Thema ablenkt&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aufenthaltserlaubnis: Leben auf Halbjahrsbasis</title>
		<link>http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/comment-page-1/#comment-144</link>
		<dc:creator>Aufenthaltserlaubnis: Leben auf Halbjahrsbasis</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 08:43:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/#comment-144</guid>
		<description>[...] wird in Deutschland viel über sogenannte &#8220;Ausländer&#8221; oder Menschen mit &#8220;Migrationshintergrund &#8221; gesprochen. Wie sind deren alltägliche [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] wird in Deutschland viel über sogenannte &#8220;Ausländer&#8221; oder Menschen mit &#8220;Migrationshintergrund &#8221; gesprochen. Wie sind deren alltägliche [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Detlef</title>
		<link>http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/comment-page-1/#comment-80</link>
		<dc:creator>Detlef</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2008 15:42:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://de.detlefcordes.org/2008/01/27/migrationshintergrund/#comment-80</guid>
		<description>Danke Pulcina, das freut mich sehr.
Ich denke auch, dass es der Kontext ist, der die Bedeutung eines Wortes bestimmt. Wenn man lediglich das Wort austauscht, hat man noch nichts erreicht.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Danke Pulcina, das freut mich sehr.<br />
Ich denke auch, dass es der Kontext ist, der die Bedeutung eines Wortes bestimmt. Wenn man lediglich das Wort austauscht, hat man noch nichts erreicht.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
  
